Русский язык как развивающееся явление сообщение. Язык как изменяющееся явление — исторические изменения в языке
Язык – исторически развивающееся явление. В каждом языке (в языковой системе каждого языка) происходят изменения. Сравнивая две любые стадии в развитии одного и того же языка, мы обязательно обнаружим те или иные расхождения между ними. Проходит сто или двести лет, и язык уже совсем не тот, что был. Одни языки меняются медленнее, другие – быстрее, но постепенных превращений не избегает ни один язык. Изменяется произношение слов, значение слов и даже грамматика. Почему в русском языке вместо слов персты, ланиты, выя мы стали говорить пальцы, щеки, шея, трудно объяснить.
Наряду с изменением, каждому языку присуща тенденция к сохранению языка в состоянии коммуникативной пригодности, к противодействию преобразованиям. В языке действуют процессы торможения, препятствующие резким переменам. Именно благодаря этому сохраняется общее тождество языковой системы в течение длительного времени.
Язык представляет диалектическое единство противоречий: устойчивого и подвижного, стабильного и меняющегося, статики и динамики. Эта двойственность вызвана тем, что язык, с одной стороны, должен удовлетворять новым потребностям, в связи с прогрессом в науке, культуре, технике, в связи с появлением новых понятий, идей, а другой стороны, сдвиги в языке не должны нарушать взаимопонимания между разными поколениями и социальными группами носителей языка. Развитие языка протекает как борьба двух противоположных тенденций – за сохранение и стабильность существующей системы и за ее преобразование, совершенствование. Как языковая стабильность, так и языковая изменчивость – это соотносительные свойства языка.
Связь статики и динамики – это одно из диалектических антиномий, составляющих самую суть языка. Без учета этого противоречия невозможно понять диалектику языкового развития [Якобсон 1985, с. 132].
Естественные языки развиваются и изменяются в ходе своего применения, а актах речи. Акт речи – это не только процесс выбора и распознавания готовых моделей, но одновременно и процесс творчества. Любое изменение начинается в речи, в синхронной языковой системе. В синхронии изменения обнаружить не удается. Из этого делался вывод, что синхроническая система статична и не развивается. Отсутствие изменений приравнивали к отсутствию развития.
Заслуга осознания подвижности синхронии и признания языкового динамизма в любом состоянии языка принадлежит И. А. Бодуэну де Куртенэ и его последователям – Л.В.Щербе, Е.Д.Поливанову, Г.О.Винокуру и др.
Движение в синхронии можно назвать «варьированием», а движение в диахронии – «изменением». Варьирование элементов создает условие постепенной эволюции языков. Процессы варьирования – это процессы сосуществования образований, сходных по какому-либо принципу.
Языковые изменения совершаются более или менее постепенно, без резких скачков. Изменения в языке представляют собой сумму из многих небольших сдвигов, накопившихся за несколько веков или даже тысячелетий (Е.Д.Поливанов).
Языки не могут не меняться, потому что они отражают действительность, которая находится в постоянном развитии. Но не только исторически изменяющаяся среда служит импульсом для развития языка. Изменения в языке происходят и в силу необходимости перестройки самого языкового механизма – устранения противоречий, несовершенства отдельных звеньев.
Перестройка языка протекает под действием двух движущих сил, или иначе, существуют внешние и внутренние причины языковых изменений. В эволюции любого языка эти факторы тесно переплетаются и взаимодействуют.
Внешние причины языковых изменений, это воздействие среды на развитие языка: изменение состава носителей языка; контакты народов; распространение просвещения и культуры; материальный и социальный прогресс общества. История каждого языка тесно связана с историей народа – носителя языка, с историей общества. Самым мощным внешним фактором является прогресс человеческого общества.
В истории каждого языка бывают как периоды «спокойствия» так и «бурные периоды». «Бурные периоды» в истории языка совпадают с бурными периодами в истории народа, говорящего на этом языке (завоевания, переселения, растворение среди других народов, революции, войны и др.).
В истории русского языка бурная эпоха приходится на XII – XIV века (время татарского нашествия и образования Московского государства), затем эпоха относительного спокойствия. В настоящее время русский язык находится опять в «бурном» периоде. Мир вокруг нас стремительно меняется, и язык вместе с ним. Язык под воздействием сложнейших социальных, технологических и даже природных изменений изменяется, «приспосабливается, «выживает».
5.3. Дивергенция и конвергенция
В развитии языков и диалектов выделяются два основных разнонаправленных процесса, противоположных по своим результатам – дифференциация и интеграция.
Дифференциация, или дивергенция(от лат. divergo – ‘отклоняюсь’, ‘отхожу’) – расхождение, отдаление друг от друга двух или более языковых сущностей, в результате которого возникают диалекты, превращающиеся при определенных условиях в родственные языки (центробежная тенденция). В случае дивергенции речь идет о расхождении родственных языков или диалектов одного языка вследствие особых социально-исторических условий (миграции, контакты с другими языками, географическое или политическое обособление и т.п.). Процесс дивергенции – основной путь формирования семьи языков после расщепления общего для них языка-предка. Дивергенция может также затрагивать варианты одного языка.
Интеграция, или конвергенция (от лат. convergo – ‘приближаюсь’, ‘схожусь’) – сближение или совпадение двух или более лингвистических сущностей. Конвергенция – возникновение у нескольких языков (как родственных, так и неродственных) общих структурных свойств вследствие достаточно длительных и интенсивных языковых контактов, приводящая к взаимодействию, смешению или слиянию языков или диалектов (центростремительная тенденция). Конвергенция охватывает либо отдельные фрагменты языковой системы, либо весь язык в целом. Ареал действия конвергенции называют конвергентной зоной. Понятие конвергенции применимо также к взаимному сближению диалектов одного языка, в результате которого может возникать койне.
Процессы дивергенции и конвергенции происходят постоянно, хотя на разных этапах развития человечества их соотношение неодинаково. Например, в средневековье процессы языковой дифференциации преобладали над процессами интеграции. Это объясняется отсутствием развитого экономического обмена, господством натурального хозяйства. В результате процесса дифференциации образуются диалекты одного языка.
К причинам, вызывающим процесс дифференциации, относятся:
Изменение социально-исторических условий;
Миграция;
Контакты с другими языками и диалектами;
Географическое обособление;
Политическое обособление и др.
Если племена, говорившие на разных диалектах одного языка, расселялись на новых, удаленных друг от друга территориях, то в силу ослабления контакта, появлялись языковые различия. Это приводило с течением времени к образованию самостоятельных генетически родственных языков. Так, в результате процесса дифференциации древнерусского языка выделились самостоятельные языки – русский, украинский, белорусский.
Дифференциация языков рассматривается как основной путь образования семьи языков после распада общего языка.
Процесс интеграции, наоборот, ведет к установлению тесного контакта языков, как родственных, так и неродственных, а также диалектов. В результате в языках сохраняются или появляются общие структурные элементы или свойства.
На смену диалектному разнообразию в результате интеграции может прийти один общий язык. Первый пример такого общего языка дает Древняя Греция, где возник общий язык всех греков – древнегреческое койне. Основой его стал аттический диалект, диалект Афин, крупнейшего культурного и экономического центра греческого мира. Этот язык постепенно вытеснил остальные диалекты и стал живым народным языком всех греков.
Интеграция может быть добровольной (как в случае утраты диалектных различий в рамках того или иного национального языка), насильственной, когда происходит поглощение языка побежденного народа языком победителей. Так исчез этрусский язык, ассимилированный языком римлян.
В доклассовом обществе преобладали процессы дифференциации; в новейшие периоды истории человечества преобладают процессы интеграции. Но и в настоящее время наблюдаются процессы дифференциации. Например, политическое и территориальное обособление Хорватии и Боснии вызвало процесс дифференциации сербохорватского языка.
Субстрат, суперстрат
Языковые контакты могут приводить к скрещиванию языков (ассимиляции). При скрещивании один из языков сохраняет свою самостоятельность, приобретая новые элементы из соседнего языка.
Различные случаи языковой ассимиляции получили названия: субстрат, суперстрат, адстрат.
Субстрат (от. лат. sub – ‘под’, stratum – ‘слой’, ‘пласт’) совокупность черт языковой системы, не выводимых из внутренних законов развития данного языка и восходящих к языку, распространенному ранее на данной лингвогеографической территории, т.е. это «следы» побежденного языка в системе языка победителя. Такие следы можно обнаружить в романских языках, которые образовались при смешении местных языков с языком победителей – римлян, с народной латынью. Субстрат предполагает широкое этническое смешение языков и языковую ассимиляцию. Местное население постепенно, через стадию двуязычия, принимает язык пришельцев. Это может быть как родственный, так и неродственный язык.
Явления субстрата могут проявляться на любом уровне языковой системы в виде вошедших в язык единиц. В языке-победителе могут начать действовать процессы исторических изменений по законам побежденного языка (под действием иберийского субстрата в испанском языке: лат f > h)
Суперстрат(от. лат. super – ‘над’, stratum – ‘слой’, ‘пласт’) – совокупность черт языковой системы, не выводимых из внутренних законов развития данного языка и объясняемых как результат растворения в данном языке черт языков пришлых этнических групп, ассимилированных исконным населением, т.е. это «следы» исчезнувшего языка пришельцев, принявших язык местного населения. Таковы, например черты французского языка в английском языке, появившиеся после нормандского завоевания. Германский суперстрат можно обнаружить во французском языке. Влиянием франков (германских племен), вторгшихся в Галлию, объясняются некоторые романские инновации, которых не имеют источника в латинском языке.
Адстрат – это совокупность элементов языковой системы, отражающих влияние одного языка на другой в условиях длительного существования контактов носителей этих языков. Явление адстрата возникает при длительном двуязычии в пограничных районах. Таковы элементы турецкого адстрата в балканских языках.
Элементы субстрата и суперстрата это элементы языка «побежденного», а адстрат – это нейтральный тип языкового взаимодействия. Языки не растворяются друг в друге. Адстрат образует прослойку между двумя самостоятельными языками.
Родственные языки
У народов, исторические судьбы которых начали расходиться в сравнительно недавнее время, удерживается этническое самосознание близкого родства. Так воспринимают друг друга русские и белорусы, белорусы и украинцы, Как отмечает Олег Сергеевич Широков, не надо быть профессиональным филологом, чтобы без специальной подготовки признать родство этих языков. Легко обнаруживается родство татарского и турецкого языков, финского и эстонского. Но труднее установить родство якутского и татарского языков, марийского и финского и т.д. [Широков 2003, с. 208].
Родство языков иногда очевидно для самих носителей соответствующих языков. Даже при отсутствии взаимопонимания носители распознают большое количество общих слов и знают о том, что их языки «близки». При таком родстве языки имеют 75 - 85 % лексических совпадений и более [Бурлак, Старостин 2005, с. 19]. Такое родство называется заметным.
Признание родства языков предполагает, что родственные языки являются «потомками» одного общего языка-предка (языка-основы, «праязыка»). Коллектив людей, говоривший на этом языке, в определенную эпоху распался в силу тех или иных исторических причин, и у каждой части коллектива в условиях самостоятельного изолированного развития язык изменялся «по своему», в результате чего и образовались самостоятельные языки.
Согласно Антуану Мейе, два языка называются родственными, когда они оба являются результатом двух различных эволюций одного и того же языка, бывшего в употреблении раньше [Мейе 1907/1938, с. 50]. Из этого определения вытекает концепция языковой дивергенции (т.е. распада единого языка-предка на языки потомки).
Бо льшая или меньшая степень родства зависит от того, как давно произошло разделение языков. Чем дольше языки развивались самостоятельно, тем дальше они «отошли» друг от друга, тем отдаленнее родство между ними.
История языка может складываться так, что контакты между всеми говорящими никогда не прерываются и язык постоянно изменяется от древнего состояния к современному. Такой путь прошел, например, русский язык, развиваясь от древнерусского (XI – XII вв.) к русскому языку (XVIII – XIX вв.) и современному русскому; такой же путь прошел испанский язык, развиваясь от староиспанского к современному испанскому. Ни русский, ни испанский язык с того момента, как они образовались, больше не делились на родственные языки.
Многие европейские языки образовались в результате распадения латинского языка (народной латыни) на множество самостоятельных языков. На латинском языке говорило большинство населения древней Римской Империи (которая существовала вплоть до V века). После того как Римская Империя была завоевана германскими племенами, она распалась на множество мелких областей. В каждой из этих областей латинский язык продолжал изменяться по-своему. В результате получилась большая группа родственных языков, которые получили название романских языков (romanus – ‘римский’). Среди романских языков самые известные – это итальянский, испанский, португальский, французский и румынский.
Родство языков проявляется в их систематическом материальном сходстве, т.е. в сходстве того материала, из которого построены экспоненты морфем и слов, тождественных или близких по значению. Например,
Санскрит Латинский Французский Перевод
sapra serpēns serpent ‛ змея’
náva novus neuf ‛новый ’
nāsā nāsus nez ‛нос ’
dā dō donner ‛давать ’
Такое сходство не может быть случайным. Оно свидетельствует о родстве языков. Наличие общих морфем говорит об общем происхождении языков.
В течение столетий родственные языки претерпевают существенные изменения. В результате в этих языках становится гораздо больше расхождений, чем общих черт. Родство таких разошедшихся языков требует доказательства. В некоторых случаях помогают сохранившиеся документы, хроники, памятники и другие свидетельства, по которым можно восстановить события, которые происходили с народом, говорившим на интересующих нас языках. Можно установить, когда распался язык и на сколько языков. Так, хорошо известна история с латинским языком.
Но в отношении славянских языков такой ясной картины ученые не могут нарисовать. Про древних славян и про их единый язык историкам не известно мало, хотя известна история отдельных славянских народов.
Любой язык представляет собой развивающееся, а не мертвое, навсегда застывшее явление. По словам Н.В. Гоголя, «необыкновенный наш язык есть ещё тайна…, он беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно». На уроке вы узнаете о тех факторах, которые влияют на изменения языка, на примерах убедитесь в подвижности лексического, грамматического и фонетического строя языка. Также познакомитесь с историей создания русского алфавита.
Тема: Введение
Урок: Русский язык как развивающееся явление
Рис. 1. Белинский В. Г.
Виссарион Григорьевич Белинский говорил: «Язык живет вместе с жизнью народа». И действительно, как и любой другой язык, русский язык развивается в процессе развития общества:
Обогащается словарный запас,
Изменяются морфологические нормы языка,
Появляются новые синтаксические конструкции,
Закрепляются новые нормы произношения и написания слов.
Яснее всего изменения, происходящие в языке, обнаруживаются в его лексическом составе, так как именно лексика наиболее быстро реагирует на изменения в общественной жизни.
Это, конечно, и политические события, и развитие науки и техники, расширение экономических и политических связей с другими народами. В результате воздействия этих факторов одни слова устаревают и выходят из активного употребления. Так, например, произошло со словами кичка , светец, камзол и мн. др. А другие слова, наоборот, появляются в составе языка вместе с теми предметами и явлениями, которые появляются в нашей жизни. Так, например, относительно недавно у нас появились слова рейтинг , программист , саммит и т.д.
Расширение лексического состава языка может происходить и за счет употребления в речи переосмысленных слов и выражений. Так, например, в ХІХ веке слово утренник имело только одно значение. В словаре Даля читаем: утренник - это весенний или осенний ночной мороз . А сейчас, в ХХІ веке, это слово получило и второе значение. Утренник - это утренний детский спектакль, праздник. Сравните: Весенние утренники вредны для растений. - На детском утреннике ребята читали свои стихи.
В активное употребление могут возвращаться и устаревшие слова. Так, например, сейчас мы снова употребляем ранее устаревшие слова губернатор , дума и др.
Изменения в грамматическом и фонетическом строе языка происходят значительно медленнее, чем в лексике. Их обнаруживают ученые-лингвисты, сопоставляя между собой тексты, написанные в разные периоды существования языка. Так, например, выяснилось, что в русском языке звука [ф] и буквы Ф не было. Получается, что все слова, начинающееся на букву Ф , заимствованные. Звук [ф] появился в нашем фонетическом строе только в ХІІ - ХІІІ веках в результате процесса оглушения в таких словах, как лавка [лафка] , ро в[роф] и др.
Наблюдаются колебания и в произношении слов русского языка. Так, в 1955 году было нормой произношение слова фО льга , сейчас мы произносим - фольгА . А в сентябре 2009 года стал нормой двойной вариант произношения слов йО гурт и йогУ рт , дО говор и договО р .
В грамматическом строе языка также происходят изменения. Если мы откроем роман Пушкина «Евгений Онегин», мы сможем прочитать: «в постелю с бала едет он». Что же, наш писатель ошибся? Конечно, нет. Дело в том, что в 19 веке слова постель не было, а употреблялось существительное І склонения - постеля .
В том же ХІХ веке был вариант выбора. Можно было говорить «еду в маскарад» и «еду на маскарад» ; « и граю в театре» и «играю на театре». А сейчас остался только один вариант сочетания этих слов - «еду на маскарад», «играю в театре».
Датой рождения русского письма считается 863 год. Это год, когда славянский просветитель Кирилл создал первую русскую азбуку, называлась она кириллица .
За свою долгую историю русское письмо претерпело всего 2 реформы.
Автором первой реформы был Петр Первый , который убрал из русского алфавита не нужные русскому письму, но писавшиеся по традиции греческие буквы - «зело», «омега», «пси», «кси». Кроме этого, он изменил начертание русских букв, сделав их похожими на очертания латинских букв. Такую азбуку стали называть гражданицей , или гражданкой, потому что использовалась она для светских документов и светской переписки.
Вторая реформа русского языка произошла в 19 17- 19 18 годах. К этому времени накопилось уже много ненужного, излишнего в русской азбуке. Но самым главным недостатком по-прежнему оставались лишние буквы. В результате реформы были, например, отменены буквы «ять», «ижица» и другие.
Таким образом, язык представляет собой исторически развивающееся явление.
Рис. 4. С помощью этого стихотворения гимназисты запоминали слова с буквой «ЯТЬ». ()
Прав был Белинский, утверждая, что «язык живет вместе с жизнью народа».
Домашнее задание
Упражнение №2. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. 34-е изд. - М.: Просвещение, 2012.
Задание: пользуясь этимологическим словарем, установите происхождение слов:
колобок, колокол, спортсмен, бизнесмен, чародей, злодей, парикмахер, ротозей, горемыка, тунеядец, спасибо, медведь, биография.
1. Этимология и история слов русского языка ().
Этимология и история слов русского языка
Словари русского языка
История русского письма
Литература
1. Разумовская М.М., Львова С.И. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. 13-е изд. - М.: Дрофа, 2009.
2. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. 34-е изд. - М.: Просвещение, 2012.
3. Русский язык. Практика. 7 класс. Под ред. С.Н. Пименовой. 19-е изд. - М.: Дрофа, 2012 ().
4. Львова С.И., Львов В.В. Русский язык. 7 класс. В 3-х ч. 8-е изд. - М.: Мнемозина, 2012.
Тема
Русский язык как развивающееся явление.
Народ – властитель тайны слова
Из всех сокровищ языка,
Им выткана его основа
Для поколений на века.
Цель:
Показать развитие и совершенствование русского языка, его изменения в словарном, звуковом и грамматическом строе;
Способствовать выявлению основных тенденций развития языка;
Прививать интерес к русскому языку, внимательное отношение к слову.
Тип урока: вводный урок
Ход урока
I . Организационный этап
II . Актуализация
1. Слово учителя
Язык любого народа, в том числе и русского, не остаётся неизменным. Изменения происходят как в словарном составе, так и в звуковом и грамматическом строе.
Грамматика современного русского языка очень сильно отличается от древнерусского языка. Многие формы изменения частей речи покажутся вам необычными. Однако в современном русском языке вы нередко сталкиваетесь с напоминаниями об этих старинных формах. Например, у имени существительного было целых шесть типов склонения! В современном языке система склонений стала проще. Мы не можем сказать во множественном числе неба и чуда (как окна ), а говорим небеса и чудес а, так как слова небо и чудо имели раньше другой тип склонения, чем слово окно . Категория числа имела не две формы – ед. и мн. ч., а три – ед., двойственное и мн. ч. Двойственное число употреблялось, если речь шла о двух предметах. Двойственное число существовало до 14 века. Когда же оно исчезло, у многих слов в качестве форм мн. числа осталась как раз форма двойственного числа. Например, еще во времена Пушкина говорили не дома , а домы , не города , а городы .
Происходит также изменение рода у некоторых существительных.
2. Укажите, какие формы рода выделенных существительных являются устаревшими.
А) Он сидел у рояля и перелистывал ноты. И на покорную рояль властительно ложились руки.
Б)Ветка тополя уже выбросила бледно-жёлтые клейкие листочки. За тополью высокой я вижу там окно.
В)Жаркое солнце смотрит в зеленоватое море, точно сквозь тонкую серую вуаль. Лицо Анны закрыто вуалем.
Слово учителя
Падежей в русском языке было семь. Местный падеж, его значение места стало потом одним из значений предложного падежа. И звательный падеж, который употреблялся при обращении. Вероятно, вам знакомы такие слова, как отче , сынку .
В сказке А.С. Пушкина «О рыбаке и золотой рыбке» автор употребляет существительное в звательном падеже. Назовите его.
3. Запишите предложение в тетрадь, расставьте знаки препинания.
Приплыла к нему рыбка, спросила: «Чего тебе надобно, старче?»
Слово учителя
Все это формы звательного падежа. Сейчас в русском языке грамматически различаются одушевленные и неодушевленные существительные: увидеть брата , но увидеть стол. В древности такого различия не было.
Изменения в звуковом строе протекают очень медленно. Их обнаруживают ученые-лингвисты, которые сопоставляют тексты, написанные в разные периоды существования языка. Так, например, ученые обнаружили, что звук Ф, как и буква Ф, - греческого происхождения, ранее в русском языке не существовали. Слова фабрика, морфология нерусского происхождения.
Тот вид, который наш язык имеет сегодня, - это результат огромного пути, пройденного языком. Грамматика изменяется не так быстро, как лексика, но даже в ней со временем произошли значительные перемены.
III . Формирование новых понятий и способов действий
Слово учителя
Лексика же так изменчива, что современному читателю трудно понять слова из текстов не только Х II , но и XVI века, да и многие тексты XIX века требуют комментариев. С древних времен совершенно изменились в русском языке названия месяцев года. Наши предки использовали славянский календарь, в котором новый год наступал в марте. Потом начало года устанавливали 1 сентября, и лишь при Петре 1 этим днем стало 1 января. Славянские названия месяцев были такими: январь – просинец (восходит к глаголу сиять, т.е. указывает на прибавление солнечного света); февраль – сечень или снежен; апрель – березозор (связано с созреванием березового сока); май – травень ; июль – червень или липец (в это время собирали насекомых, из которых делали красную краску, имя насекомых – червец, отсюда червленый – тёмно-красный цвет); август – зарев или серпень ; октябрь – листопад ; декабрь – студен .
Расширение лексического состава языка может происходить и за счет использования в речи переосмысленных слов и выражений: дворец, утренник, четверть.
Дайте толкование этих слов в прежнем и современном значении.
Обращение к общечеловеческим нравственным качествам потребовало нового осмысления таких старых слов, как благотворительность, милосердие, великодушие.
Как вы понимаете значение этих слов? Составьте с ними словосочетания и предложения (общество милосердия, благотворительный концерт, человеческое великодушие )
Какие факторы, по-вашему, влияют на лексические изменения в языке? (Политические события, расширение экономических и культурных связей с другими странами, развитие науки и техники )
Приведите примеры таких слов.(Компьютер, спонсор, модем , и др.)
Как называются новые слова появляющиеся в языке?(неологизмы)
Таким образом, язык представляет собой исторически развивающееся явление. Однако, развиваясь, он сохраняет то, что составляет его основу. Благодаря способности сохранять свою основу и одновременно развиваться язык служит не только средством общения между людьми, но средством хранения и передачи другим поколениям знаний об окружающем мире.
IV . Применение. Формирование умений и навыков.
1. Чтение текста упр. 7 (беседа по тексту упр.7)
2. Запись предложения, составление схемы.
В.Г. Белинский утверждал: « Язык живет вместе с жизнью народа».
Докажите верность утверждения В.Г.Белинского, приведите примеры.
3. Словарная работа.
Чтение статьи на стр. 3
Запись в словарь трудных слов
факс
модем
ксерокопировать .
Найдите значение слов факс и модем в толковом словаре учебника и составьте с этими словами словосочетания или предложения.
4. Упр.3, работа с этимологическим словарем
Этимология слова исконный
V . Этап информации о домашнем задании .
§ 1, упр. 8, упр. 9 (устно)
VI . Подведение итогов урока
VII . Этап рефлексии
Класс: 7
- Обучающие : показать развитие и совершенствование русского языка как отражение изменений в сложной и многообразной жизни народа, расширение и углубление знаний учащихся по русскому языку, формирование умения работать в группе.
- Развивающие: развивать интерес детей к изучению русского языка, расширять активный словарь, кругозор, прививать любовь к русскому слову.
- Воспитывающие: расширять кругозор учащихся, воспитывать интерес к предмету, самостоятельность, активность детей.
Оборудование:
- учебник "Русский язык, 7 класс" Баранов М.Т., Ладыженская Т.А и др., Москва, изд. "Просвещение", 2007;
- словари;
- мультимедиа.
Ход урока
1. Орг. момент.
2. Знакомство с учебником (оформление, объяснение условных обозначений).
Обратите внимание на обложку учебника, как вы думаете, что нам предстоит изучить в этом учебном году? (Продолжить изучение морфологии, орфографии и культуры речи.)
3. Запись темы урока. Постановка целей и задач.
Эпиграфом к уроку могут стать слова В.Г. Белинского: "Язык живет вместе с жизнью народа" . Учащиеся записывают их в тетрадях.
Перед семиклассниками ставится задача: используя материал урока, доказать правомерность высказывания критика.
В ходе урока заполняется таблица:
Хочу узнать |
||
4. Лекция - беседа.
- Что такое язык?
- Сколько языков существует в мире? (Общее число
языков в мире от 2500 до 5000, точную цифру установить
невозможно ввиду условности различия между
разными языками и диалектами одного языка.
Пересчитать языки, как коров в деревенском стаде,
нельзя. Корова или есть или ее нет: Вот это уже не
корова, а овца. Это тоже не корова, а куст у дороги.
Коровой мы называем экземпляр вполне
определенного животного. С языками посложнее.
На географической карте изображены моря: Северное, Норвежское, Гренландское: Где, в каком точно месте кончается одно и начинается другое, а другое переходит в третье? Граница между морями определяется весьма условно, миля-другая здесь, как правило, не столь важна.
Тоже часто бывает и с языками. Можно, например, ехать на машине из Москвы на запад, в Минск или Полоцк, останавливаясь в каждой деревне и прислушиваясь к речи местных жителей, чтобы уловить момент, когда русский язык сменится белорусским. Однако только заехав далеко в Витебскую область, мы догадаемся, что вокруг говорят на диалекте белорусского языка. Граница между русским и белорусским языками в этих краях размыта. Ее можно провести лишь условно. Учитываются при этом не только собственно языковые признаки, но и внеязыковые обстоятельства.)
5. Чтение упр. 1.
- В какую группу славянских языков входит русский язык? Используя материал упражнения № 1, составьте кластер.
До середины 1-го тысячелетия до н.э. все славяне говорили на едином языке, который теперь называется праславянским. Позже начинают накапливаться различия в языках восточных, западных и южных славян.
Язык восточных славян называют древнерусским. Он был очень звучен и мелодичен. В нем велика роль гласных, их было одиннадцать, а сейчас шесть. В древнерусском языке было шесть типов склонений существительных, три формы числа - единственное, множественное и двойственное, шесть падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, местный и звательный). Звательный употреблялся при обращении. С ним мы иногда встречаемся в произведениях литературы: отче, старче и пр.
Древнерусский язык существовал примерно до 14 - 15 веков, а потом распался на три отдельных языка: русский, украинский и белорусский.
6. Чтение упр.2
- Почему славянские языки называются родственными?
Язык любого народа, в том числе и русского, не остается неизменным. Изменения происходят как в словарном составе, так и в звуковом и грамматическом строе языка. Самая подвижная часть языка - лексика.
Как вы считаете, какие явления могут оказывать влияние на изменение лексического состава языка? (Учащиеся из курса 6 класса знают о заимствованных, устаревших словах, неологизмах. Могут назвать такие факторы, влияющие на лексические изменения в языке, как политические события, расширение экономических и культурных связей с другими странами, развитие науки и техники.)
7. Это интересно
М.В. Ломоносов в 18 веке ввел в русский язык такие слова, как атмосфера, горизонт, температура; в конце 18 - начале 19 века Карамзин впервые употребил такие слова, как благотворительность, личность, промышленность, влияние, сосредоточенность.
Постепенно в связи с изменением быта, обычаев вышли из активного употребления историзмы (армяк, комзол, кафтан и др.), получили новые названия архаизмы: отрок - подросток, сей - этот, зело - очень и др.
Недавно к разряду новых слов в языке мы относили такие слова, как лунник, ракетодром, космонавт, инопланетянин, компьютер и др.
Приведите примеры слов, которые совсем недавно вошли в наш активный словарный запас. (Презентация, флеш-карта, факс, эксклюзивный, имидж и др.)
Вернулись в русский язык и "старые слова": губернатор, дума, суд присяжных и др.
- Какое из данных слов старше: ботинки - кроссовки; шуба - куртка; спартакиада - олимпиада?
8. Работа с текстом.
: Язык вид..изм..няется с каждым пок..лением. Только в суете быта люди (не)зам..чают пр..шельцев.
9. Изменения, произошедшие в звуковом и грамматическом строе языка.
Изменения в звуковом и грамматическом строе языка протекают значительно медленнее, чем в лексике. Их обнаруживают ученые - лингвисты, которые сопоставляют тексты, написанные в разные периоды существования языка.
Так, например, ученые обнаружили, что звук [ ф ], как и буква ф, - греческого происхождения, ранее в русском языке не существовали. Слова фабрика, мифология и др. нерусского происхождения. Исконно славянский звук [ ф ] возник в произношении в 12 - 13 веках в результате оглушения в словах типа ро[ ф ], ла[ ф ]ка и т.п.
Наблюдаются колебания и в произношении слов современного русского языка. Например, в словаре - справочнике "Русское литературное ударение и произношение" под ред. Р.И. Аванесова, изданном в 1955году, указывалось: фольга (не фольга); фольклор (лор и допустимо лёр ). "Словарь ударений для работников радио и телевидения" под ред. Д.Э. Розенталя, изданный в 1985 году, указывает на единственно допустимую форму произношения слова фольга - ударение на последнем слоге, а в фольклоре только [ лор ]. А 31 августа Министерство образования и науки хотело утвердить обновленный список словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Согласно постановлению №195, которое вступило в силу с 1 сентября, в перечень вошли "Орфографический словарь русского языка" Б.Букчиной, И.Сазоновой и Л.Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией А.Зализняка, "Словарь ударений русского языка" И.Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с комментарием В.Телия.
Некоторые нормы должны были претерпеть изменения. Например, у "кофе" могло быть два рода. Согласно новым правилам, предлагалось говорить "мой кофе" и "мое кофе".
Происходят изменения и в грамматическом строе языка. В их числе - изменения рода у некоторых существительных. Так, в "Евгении Онегине" А.С. Пушкина мы читаем: "Полусонный в постелю с бала едет он", а в другой главе мы встречаем написание: ":Он еще в постеле". И здесь Пушкин не ошибся в выборе окончания существительного. Дело в том, что в те времена употреблялось слово постеля, а не постель и написание е в окончании предложного падежа слова постеля было правильным.
- Какие формы рода выделенных существительных являются устаревшими?
1. Он сидел у рояля и перелистывал ноты (А. Чехов) - И на покорную рояль властительно ложились руки. (А. Блок)
2. Ветка тополя уже выбросила бледно-желтые клейкие листочки. (Б. Полевой) - За тополью высокой я вижу там окно. (М. Лермонтов)
3. Жаркое солнце смотрит в зеленоватое море, точно сквозь тонкую серую вуаль. (М. Горький) - Лицо Анны было закрыто вуалем. (Л. Толстой)
10. Подведение итога. Рефлексия.
Заполните последний столбик таблицы "Знаю. Хочу узнать. Узнал".
Что нового для себя вы узнали на уроке?
Трудно ли вам будет выполнить домашнее задание?
Составьте синквейн на тему "Язык"
(Зачитывается несколько работ учащихся).
Таким образом, язык представляет собой исторически развивающееся явление. Однако, развиваясь, он сохраняет то, что составляет его основу. Благодаря способности сохранять свою основу и одновременно развиваться язык служит не только средством хранения и передачи другим поколениям знаний об окружающем нас мире.
Прав был В.Г. Белинский, утверждая, что "язык живет вместе с жизнью народа".
Домашнее задание: упр. 3, 6.
Работы учащихсяЯзык
Могучий,великий
Учит, изменяется, развивается
Живет вместе с народом
Жизнь
(Деулина Кристина)
Язык
Свободный, гармоничный
Развивается, видоизменяется, воспитывает
Объединяет и сплачивает людей
Семья
(Семенов Арсений)
Язык
Красивый, могучий
Изменяется, преображается, живет
Мысли и чувства человека
Жизнь
(Воронина Надежда)
Сегодня русский язык как развивающееся явление редко рассматривается. Все к нему привыкли, употребляют слова автоматически, порой даже не задумываясь. И это понятно, ведь мы являемся носителями русского языка. Однако, исходя из этого же, следует хотя бы иногда интересоваться его историей и спецификой. На протяжении столетий он претерпевал изменения, старые слова искоренялись, новые добавлялись, становился другим и алфавит. Русский язык как развивающееся явление представляет собой совершенно уникальное культурное наследие.
Связь с историей
Множество столетий отделяет нынешний русский язык от того, на котором общались наши далёкие предки. За это время изменилось многое. Одни слова стали совершенно забытыми, их сменили новые. Поменялась и грамматика, а старые выражения приобрели совершенно другое толкование. Интересно, если бы современный русский человек встретился с одним из наших далеких предков, получилось бы у них поговорить и понять друг друга? Определенно да, что быстротекущая жизнь изменилась вместе с языком. Многое в нем оказалось очень устойчивым. И речь предков можно было бы понять. Учёные-филологи провели интересный и кропотливый эксперимент - они сопоставили словарь Ожегова со “Словарём русского языка XI-XVII века”. В ходе работы выяснилось, что около трети средне- и высокочастотных слов идентичны друг другу.
Что повлияло на изменения
Язык как развивающееся явление существовал всегда, с того самого момента, как люди начали говорить. Изменения, происходящие в нём, являются неизбежным спутником истории языка, причем абсолютно любого. Но так как он является одним из самых богатых и разнообразных, то и за тем, как развивается русский язык, наблюдать интереснее. Надо сказать, что преимущественно условия функционирования языка были изменены из-за политических катаклизмов. Росло влияние средств массовой информации. Это также влияло на развитие русского языка, делало его более либеральным. Менялось к нему, соответственно, и отношение людей. К сожалению, в наше время мало кто придерживается литературных норм, всё больше распространяется Как следствие - периферийные элементы жанров стали центром всей Имеются в виду просторечье, сленг и жаргон.
Диалектизм
Стоит отметить, что язык - развивающееся явление во всех регионах нашей необъятной страны. И новые нормы лексикологии появляются как в общенародной речи, так и в отдельных регионах России. Имеются в виду диалектизмы. Существует даже так называемый “московско-петербургский словарь”. Несмотря на то что эти города довольно близко расположены друг к другу, их диалекты отличаются. Особый говор можно наблюдать в Архангельской и Вятской областях. Там существует огромное количество слов, которые обозначают на самом деле совершенно обыкновенные понятия. Но в результате, если употреблять эти выражения, то житель Москвы или Петербурга поймёт такого собеседника не лучше, чем если бы он говорил на народном белорусском языке.
Сленг и жаргон
Язык как развивающееся явление не мог избежать введения в него жаргонных выражений. Особенно актуально это для нашего времени. Как развивается язык сегодня? Не самым лучшим образом. Он регулярно пополняется выражениями, которые чаще всего употребляет молодежь. Ученые-филологи считают, что эти слова очень примитивные и не имеют глубокого смысла. Также они уверяют, что век подобных фраз весьма короткий, и долго они не проживут, так как не несут какой-либо смысловой нагрузки, не являются интересными для интеллигентных и образованных людей. Таким словам не удастся вытеснить литературные выражения. Однако в реальности можно наблюдать совершенно противоположное. Но в целом это уже вопрос, касающийся уровня культуры и образованности.
Фонетика и алфавит
Исторические изменения не могут затрагивать какой-либо один аспект языка - они влияют целиком и полностью на всё, начиная с фонетики и заканчивая спецификой построения предложения. Современный алфавит произошел от кириллицы. Названия букв, их начертания - всё это отличалось от того, что мы имеем сейчас. Конечно, ведь в далекие времена использовался алфавит. Первую его реформу провёл Петр Первый, который исключил некоторые буквы, а другие стали более округлыми и упрощенными. Изменилась и фонетика, то есть звуки стали произноситься по-другому. Мало кто знает, что в те времена озвучивался! Его произношение было близко к “О”. Кстати, о твёрдом знаке можно сказать то же самое. Только его произносили, как “Э”. Но потом эти звуки исчезли.
Словарный состав
Русский язык как развивающееся явление претерпел изменения не только в плане фонетики и произношения. Постепенно в него вводились новые слова, чаще всего заимствованные. Например, в последние годы в наш обиход прочно вошли следующие изречения: файл, дискета, шоу, кино и многие другие. Дело в том, что меняется не только язык, изменения происходят и в жизни. Образуются новые явления, которым надо давать названия. Соответственно, появляются и слова. Кстати, старые выражения, давно канувшие в Лету, в последнее время возрождаются. Все уже забыли про такое обращение, как “господа”, называя своих собеседников “друзьями”, “коллегами” и т. д. Но в последнее время это слово вновь вошло в русскую разговорную речь.
Многие выражения уходят из своей среды обитания (то есть из профессиональных языков определенного профиля) и вводятся в повседневную жизнь. Все знают, что компьютерщики, врачи, инженеры, журналисты, повара, строители и многие другие специалисты той или иной сферы деятельности общаются на “своих” языках. И некоторые их выражения порой начинают употреблять повсеместно. Следует также отметить, что русский язык обогащается ещё и из-за словообразования. В качестве примера можно привести существительное “компьютер”. При помощи приставок и суффиксов образуется сразу несколько слов: компьютеризация, компьютерщик, компьютерный и т. д.
Новая эпоха русского языка
Как бы то ни было, всё, что ни делается, - к лучшему. В данном случае это выражение также подходит. За счёт свободы форм выражения стала проявляться тенденция к так называемому словотворчеству. Хотя нельзя сказать, что оно всегда получалось удачным. Конечно, ослабела официальность, которая была присуща публичному общению. Но, с другой стороны, лексическая система русского языка стала очень активной, открытой и “живой”. Общаясь простым языком, людям проще понимать друг друга. Все явления внесли определенный вклад в лексикологию. Язык, как развивающееся явление, продолжает существовать и по сей день. Но сегодня это яркое и оригинальное культурное наследие нашего народа.
Повышенный интерес
Хочется отметить, что русский язык - развивающееся явление, которое интересует сегодня многих людей. Ученые всего мира занимаются его изучением и познаванием специфики, которая ему свойственна. Общество развивается, наука также идёт вперед семимильными шагами, Россия обменивается с другими странами научными разработками, производится культурный и экономический взаимообмен. Всё это и многое другое вызывает потребность овладеть русским языком у граждан других стран. В 87 государствах его изучению уделяют особое внимание. Порядка 1640 университетов преподают его своим студентам, несколько десятков миллионов иностранцев горят желанием овладеть русским языком. Это не может не радовать. И если наш русский язык как развивающееся явление и культурное наследие вызывает такой интерес у иностранцев, то и мы, его носители, должны на достойном уровне им владеть.