Гуно фауст либретто. Ш
Образ Иоганна Георга Фауста – чернокнижника, жившего на рубеже XV-XVI веков в Германии и погибшего при загадочных обстоятельствах, начал обрастать легендами еще при жизни. Повествующая о нем народная книга послужила источников вдохновения для десятков писателей, первым из которых был английский драматург, современник У.Шекспира К.Марло, а самой известной обработкой сюжета философская трагедия И.В.Гёте. Писатель считал свой главный труд «драмой для чтения» – хотя по формальным признакам это пьеса, ее грандиозный объем не позволяет предполагать сценическую постановку – что, впрочем, не мешало композиторам обращаться к «Фаусту» И.В.Гёте как к литературной основе для оперы – и самым известным из этих произведений стала опера Шарля Гуно.
К созданию оперы «Фауст» композитор шел долго. Заинтересовавшись трагедией И.В.Гёте как возможным оперным сюжетов в 1939 году, он принялся за работу над этим произведением лишь по прошествии семнадцати лет. Либретто написали М.Карре и Ж.Барбье. Предполагалось, что опера будет поставлена в Theatre-Lyrique, но уже во время работы над музыкой в репертуаре одного из драматических театров французской столицы появляется мелодрама Деннери на тот же сюжет. Такая конкуренция дирекции Theatre-Lyrique была ни к чему, и Ш.Гуно предложили иной сюжет – комедию Ж.Б.Мольера «Лекарь поневоле». Но композитор, создавая эту оперу, не перестает трудиться и над «Фаустом» – и не напрасно: нарушившая его планы мелодрама не возымела особого успеха, что заставило дирекцию Theatre-Lyrique возвратиться к оставленной прежде мысли о постановке оперы «Фауст».
Воплотить на оперной сцене трагедию И.В.Гёте во всей ее философской глубине Ш.Гуно не мог – и не пытался, сюжет вращается вокруг истории любви Фауста и Маргариты. Лишь в интродукции заглавный герой предстанет таким, каким он был в трагедии – ученым, запутавшимся в поиске истины – в двух ариозо, элегическом и решительном. Начиная же с ариозо «Ко мне возвратись, счастливая юность» – и далее на протяжении всего произведения – это типичный молодой герой-влюбленный, охваченный страстью (некоторое время даже существовала своеобразная исполнительская традиция: роль главного героя подразделялась на Старого Фауста и Молодого Фауста, и пели их разные певцы в одном спектакле).
Мефистофель сохраняет свою роль искусителя и демонизм (хотя и без гётевского философского смысла), главным выражением которого становится насмешливая ироничность. Насмехаясь над презренной с точки зрения дьявола человеческой жизнью, человеческими страстями, Мефистофель то и дело «надевает маску» бытовых жанров – куплеты во втором акте, серенада в третьем – но «маска» не скрывает истинного лица: в куплетах нет веселья, а в серенаде – любовной страсти, везде просматривается дьявольская усмешка в угловатых интонациях и жестких ритмах. Мефистофиль сбрасывает «жанровую маску» в сцене заклинания цветов с ее зловещими хроматизмами, в сцене в церкви.
Наименьшим изменениям в сравнении с литературной основой подвергся образ Маргариты – героини, которой до И.В.Гете не было в легендах о Фаусте и ее литературных обработках. Образ этой героини развивается от строгой чистоты баллады о фульском короле и очаровательной непосредственности бравурной арии с жемчугом через лиричность растущего чувства в дуэте с Фаустом во втором действии, отчаянные мольбы о прощении, «прорывающие» бесстрастный хор в сцене в храме – к трагизму финала развязки ее сюжетной линии, где в музыке (и в сознании безумной девушки) возникают реминисценции из предыдущих сцен, а в терцете с Мефистофелем и Фаустом несчастная бесконечно повторяет слова молитвы – и голос ее устремляется все выше – к небесам, позволяя ангельскому хору возвестить об ее спасении.
Из второстепенных персонажей трагедии И.В.Гёте лишь Марта сохранила свою изначальную – комическую – сущность. Зибель из развеселого гуляки превратился в нежного влюбленного юношу, выражающего свое чувство к Маргарите в лирической арии «Расскажите вы ей, цветы мои» и других кантиленных мелодиях (он настолько юн и нежен в своей влюбленности, что партия его поручена меццо-сопрано), – в оригинале помощник Фауста, образе ученого педанта – стал простоватым парнем, чья бесхитростная песня «Жила на свете мышь» являет собою контраст зловещим куплетам Мефистофеля. Более благородные черты приобрел образ Валентина: если для героя И.В.Гёте Маргарита была лишь поводом похвастаться перед друзьями ее чистотой, то оперный Валентин искренне любит сестру – об этом говорит широкая мелодия его арии.
Премьера оперы «Фауст» состоялась в Лирическом театре в марте 1859 года – в первоначальном варианте музыкальные номера в ней чередовались с разговорными диалогами. Успеха опера не имела – впрочем, от спектакля к спектаклю ситуация менялась, до конца сезона «Фауст» был представлен более пятидесяти раз. В 1869 году опера исполнялась в «Гранд-Опера», и для этой постановки Ш.Гуно создал новую редакцию – на взамен разговорных диалогов введены были речитативы, появилась балетная сцена «Вальпургиева ночь». Именно эта редакция впоследствии утверждается в исполнительской практике.
Музыкальные Сезоны
Лирическая драма в пяти действиях; либретто Ж. Барбье и М. Карре (с участием О. Прадера) по одноименной поэме Гёте.
Первая постановка: Париж, «Театр лирик», 19 марта 1859 года; окончательная редакция: Париж, «Гранд-Опера», 3 марта 1869 года.
Действующие лица:
Фауст (тенор), Мефистофель (бас), Маргарита (сопрано), Валентин (баритон), Вагнер (бас), Зибель (меццо-сопрано), Марта (меццо-сопрано); студенты, солдаты, горожане, дети, простонародье.
Действие происходит в Германии в средние века.
Действие первое: «Кабинет Фауста»
Фауст сидит за столом, заваленным книгами и рукописями. Он чувствует себя старым, усталым и разочарованным. Напрасно вопрошал он природу и творца, они не принесли ему никакого утешения. Светает. В отчаянии Фауст наливает себе яд, приветствуя последнее утро жизни («Rien! En vain j"interroge»; «Нет! Напрасно мой ум ответа жадно просит»). Вдруг до него доносится пение девушек, и у Фауста пропадает желание умирать. Его охватывает ярость при мысли, что бог не может дать ему любовь, юность, веру. Фауст все проклинает и взывает к сатане («Mais се Dieu, que peut-il pour moi?»; «Разве бог возвратит мне все?»). Появляется Мефистофель. Фауст, поколебавшись, в конце концов признается ему, что его единственное желание - юность. Он подписывает договор с Мефистофелем и превращается в юношу (дуэт «А moi les plaisirs»; «Ты мне возврати счастливую юность»).
Действие второе: «Ярмарка у городских ворот»
Толпа провожает солдат на войну. Среди них и Валентин, брат Маргариты, который поручает сестру друзьям, особенно верному Зибелю, влюбленному в нее («Dieu puissant, Dieu d"amour»; «Бог всесильный, бог любви»). Вагнер, ученик Фауста, затягивает веселую песню, но его прерывает Мефистофель, поющий гимн золоту («Le veau d"or est toujours debout»; «На земле весь род людской»). Мефистофель предсказывает беды Вагнеру, Зибелю и Валентину, затем предлагает тост за Маргариту. Валентин в ярости бросается на Мефистофеля, но его шпага ломается в воздухе. Входит Фауст и, увидев Маргариту, пытается ухаживать за ней. Но девушка холодно отвечает ему (дуэт «Ne permettrez-vous pas»; «Осмелюсь предложить»).
Действие третье: «Сад Маргариты»
Зибель собирает цветы для Маргариты, но они вянут в его руках, как предсказал Мефистофель. Омыв руки святой водой, он вновь собирает букет и кладет его на порог дома девушки. Входят Мефистофель и Фауст, восхищенный видом жилища возлюбленной («Quel trouble inconnu... Salut! Demeure chaste et pure»; «Какое чувствую волнение... привет тебе, приют невинный»). Мефистофель приносит шкатулку с драгоценностями и оставляет ее возле дома.
Маргарита поет грустную балладу («Il etait un roi en Thule»; «В Фуле жил да был король»). Она думает о встрече с незнакомцем, с Фаустом. Найдя шкатулку, девушка примеряет драгоценности («Ah! Je ris de me voir si belle en ce miroir»; «Ах, смешно, смешно смотреть мне на себя»). К ней присоединяется соседка Марта, уверяющая Маргариту, что подарки не иначе как от какого-то богатого господина, влюбленного в нее.
Возвращаются Фауст и Мефистофель. Мефистофель развлекает соседку, а Фауст может отдаться своему чувству (квартет «Seigneur Dieu, que vois-je»; «Боже мой, что я вижу»). Мефистофель заклинает ночную тьму благоприятствовать свиданию влюбленных. Теперь их соединяет взаимное чувство («II se fait tard»; «Идти пора... прощайте»). Вернувшись домой, Маргарита мечтает о новой встрече («II m"aime»; «О счастье!»). Фауст бросается к окну и обнимает ее.
Действие четвертое: «Комната Маргариты»
Маргарита, покинутая Фаустом, грустит. Один Зибель утешает ее. Она еще любит своего соблазнителя и отправляется в церковь молить милости у бога.
«Улица»
С одной стороны дом, с другой - церковь. Маргарита входит в церковь. Мефистофель преследует ее воспоминаниями Прошлого и угрозой вечного проклятия. Поддержкой Маргариты звучит церковный хор. Обессиленная, она падает без чувств.
Возвращаются солдаты, среди них Валентин («Gloire immortelle de nos aieux»; «Подвигам славы своих отцов»). Валентин входит в дом сестры. Ночь. Фауст хочет увидеть Маргариту, и Мефистофель поет перед ее домом серенаду («Vous qui faites Tendormie»; «Выходи, о друг мой нежный»). Валентин ударом шпаги разбивает гитару Мефистофеля. Фауст вступает с ним в поединок и смертельно ранит его (терцет «Redouble, о Dieu puissant»; «Ты, небо, дай, молю»). Умирая, Валентин проклинает Маргариту.
Действие пятое: «Вальпургиева ночь»
Чтобы отвлечь Фауста от угрызений совести, Мефистофель переносит его в свое царство в горы Гарца. Среди темных скал мелькают тени умерших. По мановению руки Мефистофеля скалы раздвигаются и появляется гигантский дворец, освещенный фантастическим светом. Среди пирующих Клеопатра, Елена, Аспазия, Лаиса. Начинается разнузданная вакханалия. Фаусту чудится Маргарита с кровавым следом на шее, и он просит Мефистофеля перенести его к ней.
«Тюрьма»
Маргарита убила своего ребенка, потеряв рассудок от горя. Проникнув в тюрьму, Фауст хочет спасти ее. Оба клянутся друг другу в любви («Mon coeur est penetre d"epouvante!»; «Мое сердце полно мук и страха»). Мефистофель торопит Фауста. При виде сатаны Маргарита падает на колени и начинает страстно молиться, отказываясь от помощи Фауста (терцет «Alerte! Alerte!»; «Бегите, бегите!»). Стены тюрьмы раздвигаются, и душа Маргариты возносится на небо. Фауст, следуя за ней взором, произносит молитву. Мефистофеля поражает сияющий меч архангела («Christ est ressuscite»; «Есть правда в небесах»).
Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)
ФАУСТ (Faust) - опера Ш. Гуно в 5 д., либретто Ж. Барбье и М. Карре по I ч. одноименной трагедии И. В. Гёте. 1-я редакция, сочетавшая вокальные номера и прозаические диалоги, называлась «Фауст и Маргарита»; премьера ее состоялась в парижском «Театр-лирик» 19 марта 1859 г. Позднее Гуно переработал оперу, дописал речитативы, создал новые номера: молитву Валентина, хор солдат, балетную «Вальпургиеву ночь», приблизив структуру произведения к «большой опере». Эта окончательная редакция, которая исполняется и в наши дни, была представлена в Императорской академии музыки 13 марта 1869 г. Вскоре «Фауст» прочно вошел в репертуар как во Франции, так и в других странах. В России он впервые был показан итальянской труппой в декабре 1863 г. (Э. Тамберлик - Фауст, К. Эверарди - Мефистофель), на русской сцене - в Москве, в Большом театре, 10 ноября 1866 г., затем в петербургском Мариинском театре 15 сентября 1869 г. под управлением Э. Направника (Ф. Комиссаржевский - Фауст, Г. Кондратьев - Мефистофель, Е. Лавровская - Маргарита, И. Мельников - Валентин, Д. Леонова - Зибель); опера имела огромный успех и навсегда стала репертуарной.
В центре внимания композитора оказалась не драма мысли и чувства Фауста, а судьба Маргариты (поэтому в Германии оперу раньше было принято называть ее именем). В либретто не только были опущены многие сцены и персонажи, но и видоизменены характеры. Так, лирическими свойствами наделен образ Зибеля, в трагедии - развеселого пьяного бурша. Однако оценка оперы Гуно определяется не степенью ее близости или отдаленности от литературного оригинала. Это произведение самостоятельное, обладающее только ему присущими качествами, завоевавшими любовь миллионов. Музыка «Фауста» мелодически богата, ей свойственны рельефность, выразительность, броская театральность, контрастность образов, живописность фона и прежде всего - проникновенный лиризм.
Воплощая величайшее создание немецкого гения, Гуно не ставил задачу сочинять немецкую музыку. Даже знаменитый вальс носит французский характер. Сцена Маргариты с ларчиком (III д.) полна чисто французской грации. И Мефистофель, и Валентин, и Фауст - французы. Яркий национальный колорит - одно из достоинств оперы. Композитор мастерски строит сцены и ансамбли, вводя в лирическую драму хор солдат и марш, блестящую хореографическую сцену в V д.
Доходчивость музыки Гуно, вызванная стремлением быть понятым массами, определила в немалой мере жизненность оперы, тогда как многие произведения, созданные только для музыкантов, умерли.
«Фауст» принадлежит к числу популярнейших опер мирового репертуара. В ряду исполнителей основных партий крупнейшие певцы: А. Мазини, Н. Фигнер, Ж. де Решке, Э. Карузо, Л. Собинов, Б. Джильи, И. Козловский, С. Лемешев, Н. Гедда (Фауст); Э. Джиральдони, А. Котоньи, М. Баттистини, И. Тартаков, П. Хохлов (Валентин); А. Патти, К. Нильссон, М. Гарден, П. Левицкая, Е. Мравина, М. Фигнер, Л. Липковская, М. Кузнецова-Бенуа, А. Нежданова, П. Лукка, М. Зембрих, М. Королевич-Вайда, Дж. Сазерленд, М. Френи (Маргарита); Ф. Стравинский, А. Дидур, Б. Христов, Н. Гяуров, Н. Росси-Лемени, Ч. Сьеппи, С. Реми (Мефистофель). В последние десятилетия выделяются постановки «Фауста» в Женеве (1980, режиссер Л. Ронкони) и Милане (1996).
Особое место в сценической истории оперы принадлежит Ф. Шаляпину. Великий артист совершенно переосмыслил образ Мефистофеля. Сохранив блеск и изящество, характерные для музыки Гуно, Шаляпин приблизил своего Мефистофеля к образу Гёте. Он раскрыл бездонный цинизм, презрение к людям, ненависть ко всему чистому. Шаляпинский герой по внутреннему содержанию и внешне (грим, костюм) резко отличался от традиционных Мефистофелей оперной сцены. Правда, таким он сложился не сразу, а постепенно и вылился в одно из высших созданий оперного искусства. Вне традиции Шаляпина исполнение этой оперы стало невозможным. Его трактовка стала ориентиром для выдающихся русских певцов - А. Пирогова, М. Рейзена, И. Петрова и др.
На сюжет «Фауста» написано множество произведений: зингшпили Игнаца Вальтера, Йозефа Штрауса, И. Г. Ликля, В. Мюллера и др.; оперы «Фауст» Л. Шпора (по народной книге), Г. Р. Бишопа, Луизы Бертен, О. Пелара, Г. Цёльнера, Л. Гордиджани, «Мефистофель» А. Бойто, «Доктор Фауст» Ф. Бузони, «Доктор Иоганн Фауст» (1936) и «Дон-Жуан и Фауст» (1950, по К. Граббе) Г. Ройттера. А. Брюггеман написал оперную тетралогию, охватывающую обе части трагедии Гёте («Доктор Фауст», «Гретхен», «Фауст и Елена», «Просветление Фауста»; на сцене поставлены первые две). На сюжет «Фауста» созданы балеты (в том числе А. Адана), симфонические произведения Р. Вагнера, Ф. Листа, Р. Шумана, А. Рубинштейна, драматические легенды И. Зайфрида и Г. Берлиоза, кантата А. Шнитке и др. В 1964 г. театр в Киле поставил оперу датского композитора Н. В. Бентзона «Фауст III», в которой сделана попытка показать превращение героя трагедии Гёте в персонажа «Улисса» Дж. Джойса, а затем в героя «Процесса» Ф. Кафки.
ПРОЛОГ
После мировой катастрофы старый ученый Фауст остается один на Земле. Изо дня в день он приходит в свою лабораторию в надежде найти хоть какой-то намёк на существование других людей. Вечное одиночество сводит с ума, поиски тщетны, а все его знания оказались бессмысленны. Решив расстаться с жизнью, он находится на грани безумия… но голоса из прошлого не дают ему сделать этот роковой шаг в вечность.
В отчаянии Фауст призывает Сатану и, к его великому изумлению, является Мефистофель. В первый момент старик готов прогнать его, но Мефистофель предлагает ему исполнить любое желание. Фауст хочет лишь одного – возвращения его счастливой юности, когда он не был так одинок!
Мефистофель демонстрирует Фаусту видение – образ прелестной Маргариты. Очарованный ею философ соглашается подписать договор, условием которого является служение Мефистофеля Фаусту на земле, но в преисподней хозяином будет он, дьявол. По мановению руки Фауст обретает желанную молодость.
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ. Ярмарка
На ярмарке царит праздничное оживление. Весело пируют горожане, горожанки, солдаты и студенты. Валентин, брат Маргариты, опечален: уходя на войну, он вынужден оставить сестру без присмотра. Появляются Вагнер и Зибель, друзья Валентина. Втайне влюбленный в Маргариту Зибель клянется защищать ее. Общее веселье прерывает внезапно появляющийся Мефистофель и исполняет свою песню, в которой погружает всех в кошмар войны. Вагнер предлагает Мефистофелю выпить вина: беря кубок из его руки, Сатана предсказывает ему скорую погибель. Зибелю же предрекает увядание любого цветка, к которому он прикоснется. Призывая Бахуса, Мефистофель угощает всех великолепным вином и поднимает тост за Маргариту. Валентин приходит в ярость: он нападает на странного незнакомца, но, как по волшебству, его оружие выпадает из руки. Все в страхе отступают, понимая, с кем имеют дело.
Приходит время отправляться на войну, женщины провожают мужчин и остаются совсем одни.
Фауст требует встречи с Маргаритой. Мефистофель закручивает Фауста в общий вальс, а сам растворяется среди девушек. В разгар танца появляется Маргарита. Фауст предлагает ей руку, но Маргарита пугается и исчезает в толпе.
Зибель тайно пытается признаться в своих чувствах Маргарите. Он срывает цветы, желая оставить возлюбленной букет, но сбывается проклятие – цветы вянут, как только он к ним прикасается. Тогда юноша омывает руки святой водой и, чудо, проклятие более не властно над ним. Собрав прекрасный букет, он оставляет его для своей возлюбленной.
В то же время Фауст пребывает в состоянии смятения в ожидании встречи с Маргаритой.
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ. Сад Маргариты
Первая картина
Мефистофель приносит коробку с драгоценностями: он уверен, что Маргарита выберет её, а не букет Зибеля.
Маргарита поет балладу о фульском короле, время от времени прерывая ее воспоминаниями о Фаусте. Окончив песню, она замечает букет и догадывается, что он от Зибеля, а затем видит подарочную коробку. Примеряя драгоценности, она удивляется своему отражению в зеркале, будто она не Маргарита, а дочь короля. Появившаяся соседка Марта удивлена не меньше новому прекрасному образу Маргариты. Их разговор прерывает Мефистофель, сообщающий Марте печальную новость – ее муж скончался. Он предлагает ей тут же начать поиски нового кавалера, и Марта, не раздумывая, флиртует с Мефистофелем.
Наконец-то Фауст наедине с Маргаритой... Юноша не в силах больше скрывать своё чувство. Пылкие и нежные признания Фауста глубоко взволновали девушку. Хитроумный дьявольский план осуществился: девушка поведала звездам о своей любви и, в порыве Фауст овладевает Маргаритой.
Вторая картина. Сцена в храме
Суровые, мрачные звуки органа. Здесь, в Божьем храме, Маргарита пытается облегчить молитвой свою душу. Но в ответ слышит страшные слова Мефистофеля: "От неба ты отпала и аду предана!". Маргарита в смятении. До неё доносятся голоса адских духов. Силы покидают бедную девушку и она падает без чувств.
С войны возвращается Валентин. Он расспрашивает Зибеля о сестре, но тот боится рассказать о случившемся.
К дому Маргариты приходят Мефистофель и Фауст, которого мучают угрызения совести о содеянном. Мефистофель поет саркастическую серенаду о том, как надо вести себя благочестивой девушке. На звуки песни выходит Валентин. Он требует сатисфакции. Мефистофель в поединке смертельно ранит противника. В своем предсмертном монологе Валентин проклинает сестру.
ТРЕТЬЕ ДЕЙСТВИЕ
Первая картина. Вальпургиева ночь
Сюда собрались ведьмы и демоны, чтобы отпраздновать свой шабаш. Покорный воле Мефистофеля, на праздник злых духов пришёл Фауст. Картина общего веселья утомляет его: роскошно убран стол, пируют весёлые куртизанки... начинается праздничное действо, на которое приглашены самые уважаемые гости. За чашей вина Фауст отвлекается от мрачных мыслей, но не надолго. В его воображении возникает далёкий нежный образ Маргариты. Фауст бежит прочь он хочет вновь увидеть Маргариту.
Вторая Картина. Темница
Маргарита заключена в темницу: ее ждет казнь. После смерти Валентина у нее помутился разум и она убила собственного ребенка. Фауст при помощи Мефистофеля хочет спасти возлюбленную. Девушка, узнав голос любимого, приходит в себя. Внезапно она замечает Мефистофеля и обращается за спасением к Господу. Маргарита отталкивает Фауста, видя в его глазах Сатану. Она запирается в темнице и умирает, возносясь к Господу. Ангелы воспевают спасение грешницы, а Фауст в отчаянии, не желая снова жить в мире одиночества, разрушает всё живое.
Энциклопедичный YouTube
1 / 2
✪ Юнг (и не только) о "Фаусте" Гёте (9)
✪ Экранизации "Фауста" (15)
Субтитры
История постановок
Национальный дом оперы отказался ставить «Фауст» под предлогом, что опера недостаточно «зрелищна», а театр Théatre-Lyrique отложил её на год из-за того, что в тот момент в Порте Св. Мартина как раз шла драма Деннери «Фауст». Постановщик Леон Карвальо (жена которого, Мария Каролин, исполняла партию Маргариты) настоял на ряде изменений с некоторыми сокращениями. Поначалу опера не имела большого успеха. Она прошла в Германии , Бельгии , Италии , но популярность появилась в Париже в 1862 году . Позже, в 1869 году , в Королевском театре оперы (Théâtre de l’Académie Royale de Musique , были добавлены балетные сцены - «Вальпургиева ночь ». С тех пор опера стала наиболее часто исполняемой в течение многих десятилетий.
Популярность начала спадать примерно с 1950 года. Полная постановка оперы с мощным хором, богатыми декорациями и костюмами, и особенно с включением балетных сцен в последнем акте, является дорогим предприятием. Тем не менее, по некоторым оценкам, опера «Фауст» находится на восемнадцатом месте в числе двадцати наиболее популярных опер в Северной Америке .
История создания
Опера на сюжет гетевского «Фауста» была задумана Гуно в 1839 году, однако к осуществлению своего замысла он приступил лишь семнадцать лет спустя. Либреттисты Ж. Барбье (1825-1901) и М. Карре (1819-1872) с энтузиазмом взялись за работу. В разгар сочинения музыки стало известно, что на сцене одного из парижских театров появилась мелодрама «Фауст». Директор Лирического театра, которому Гуно предложил свою оперу, опасаясь конкуренции, отказался от её постановки. Вместо этого композитору была заказана новая опера на сюжет мольеровского «Лекаря поневоле» (1858). всё же работу над своей оперой Гуно не прекращал. Премьера «Фауста» состоялась в Париже 19 марта 1859 года. Первые представления успеха не имели, но постепенно популярность оперы росла: уже к концу сезона 1859 года она выдержала 57 спектаклей. Первоначально «Фауст» был написан с разговорными диалогами. В 1869 году для постановки на сцене парижского театра Большой оперы Гуно заменил диалоги мелодическим речитативом и дописал балетную сцену «Вальпургиева ночь». В этой редакции опера заняла в мировом театральном репертуаре прочное место.
Сюжет оперы заимствован из первой части одноимённой трагедии Гете (1773-1808), основой которой послужила распространённая в Германии средневековая легенда. Однако, в отличие от Гете, сюжет этот трактован в опере в лирико-бытовом, а не в философском плане. У Фауста Гуно преобладают не столько размышления о жизни, пытливые поиски истины, сколько пылкость любовных чувств. Значительно упрощён и образ Мефистофеля: полный у Гете глубокого смысла, он предстал в опере в насмешливо-ироническом плане. Наиболее близка к литературному прототипу Маргарита, в обрисовке которой подчеркнуты человечные, задушевные черты.
Действующие лица
Партия | Голос | Исполнитель на премьере, 19 марта 1859 (дирижёр Адольф Делоффр) |
Исполнитель на премьере окончательной редакции, 3 марта 1869 |
---|---|---|---|
Фауст | тенор | Жозеф Барбо | |
Мефистофель | бас | Эмиль Баланк | |
Маргарита | сопрано | Мари Миолан-Карвальо | |
Валентин | баритон | Рейно | |
Вагнер | бас | М. Сибо | |
Зибель | меццо-сопрано | Февр | |
Марта | контральто | Дюкло | |
Студенты, солдаты, горожане, дети, простонародье |
Краткое содержание
Пролог
Как последний шанс, Фауст взывает к злому духу - и перед ним появляется Мефистофель . Смущён, испуган Фауст, пытается прогнать духа - тот ему: «Не стоит чёрта вызывать из ада, чтоб тотчас же его гнать!» На вопрос: «Что дать мне можешь ты?» Мефистофель предлагает ему злато, славу, власть, но Фауста это не привлекает - ему нужна молодость. Посланец ада соглашается - Фауст вновь обретёт молодость, но при условии: «Я здесь всегда к твоим услугам, но потом ты будешь мой! Пиши, здесь вот!» Фауст колеблется, тогда Мефистофель в виде рекламы демонстрирует ему образ прекрасной Маргариты («Юность так прелестна, ты взгляни сюда, мой доктор!» ) Фауст соглашается, подписывает договор, выпивает свой кубок («Здесь яда уж нет, здесь жизнь и младость!» ) и отправляется с Мефистофелем.
Действие первое
В разгар веселья появляется Мефистофель. Он исполняет злые и едкие куплеты о власти всемогущего золота, которые можно назвать главной «визитной карточкой» оперы (Слушать куплеты в исп. Г.Петрова):
На земле весь род людской В умилении сердечном Сатана там правит бал, Этот идол золотой В угожденье богу злата Сатана там правит бал, |
Мефистофель ведёт себя вызывающе. Он предлагает всем великолепное вино, затем предсказывает гибель Вагнера в первом же бою, уверяет, что Зибель не сможет сорвать ни одного цветка, чтобы он тотчас же не завял, и соответственно преподнести их Маргарите… Поднимая бокал, он предлагает «Тост совсем невинный: за Маргариту!». Разгневанный Валентин пытается достать шпагу, но она переламывается. Тогда все догадываются, кто перед ними. Они поднимают крестообразные рукояти мечей - чтобы изгнать дьявола. Тот удаляется, бросая им на прощание: «Увидимся мы скоро, господа, прощайте!»
Вернувшись к Фаусту, Мефистофель предлагает ему начать развлечения. Фауст напоминает ему о Маргарите. Тот, замявшись: «Но чистота её нам мешает!» Фауст грозит покинуть его. Мефистофель заверяет Фауста: «Не хотел бы я, доктор милый мой, расставаться с вами, я вами дорожу! К нам придёт она - я обещаю вам!..»
Площадь. Фауст ждёт встречи с Маргаритой. Мефистофель тем временем отвлекает Зибеля. Завидев девушку, Фауст подходит к ней и заговаривает: «Смею ль я предложить, красавица вам руку, вас охранять всегда, вам рыцарем служить..» Маргарита, как и положено приличной девушке, отвергает его: «Ах нет-нет, будет мне слишком много в том чести, не блещу я красою и право я не стою рыцарской руки» - и уходит, оставив потрясённого и очарованного Фауста.
Действие второе
Зибель пытается собирать для Маргариты цветы, но они тотчас увядают. Вот оно, проклятье! Зибель догадывается омыть руки святой водой - и это помогает. Зибель оставляет букет у двери и уходит. В саду - Фауст и Мефистофель. Они слышат сердечные признания Зибеля, видят букет предназначенный Маргарите. Сердцем Фауста овладевает ревность. Мефистофель иронизирует по поводу цветов и говорит, что у него есть кое-что поценнее. Оставив возле двери ларец с драгоценностями, Фауст и Мефистофель удаляются.
Выходит Маргарита. Замечает букет - догадывается, что это от Зибеля. Но тут ей на глаза попадается таинственный ящичек Мефистофеля. Поддавшись искушению, она примеряет драгоценности. «И зеркало нашлось, как будто всё нарочно, для меня! Как в него не поглядеться? Как же не поглядеться?» При этом интонации Маргариты меняются: невинность вытесняется некоторой алчностью. Тут заходит её соседка, Марта. она не сомневается, что украшения оставлены влюблённым рыцарем и сетует, что её муж такого ей никогда не дарил. Появляются Фауст и Мефистофель. Последний берёт Марту на себя, чтобы оставить Фауста и Маргариту наедине. Начинает он с того, что муж Марты скончался. Намекает расстроенной Марте, что надо его заменить кем-нибудь другим, намекая на себя. Та клюёт на это. Доходит до того, что Мефистофель восклицает: «Эта старая карга охотно б под венец пошла со всяким, даже с Сатаною!» Параллельно Фауст объясняется в любви Маргарите. Тем временем, Мефистофель уведя Марту подальше, к её глубокому разочарованию, исчезает, заметив напоследок: «Эта старая красотка даже Черту не находка…» Он возвращается к влюблённым и повелевает ночи одеть влюблённых своим таинственным покровом, а цветам: «…душистым тонким ядом воздух отравить и усыпить сном сладким совесть…» Маргарита прощается с Фаустом и уходит к себе в дом. Потом выходит и зовёт Фауста. Тот бросается к ней. Мефистофель торжествующе усмехается вслед.
Действие третье
Картина первая. Любовь к Фаусту принесла Маргарите тяжкие страдания. Много дней провела она в одиночестве, ожидая любимого, но напрасно: Фауст её покинул. Но Зибель по-прежнему верен ей, утешает несчастную.
Картина третья.
Мефистофель пытается увести его: «Ну зачем посещать те места, где неприятно? Мы время лучше проведём - нас ждёт веселье, нас ждёт весёлый пир?» Но Фауст не может выбросить Маргариту из головы. Тогда Мефистофель, издеваясь над чувствами Фауста, с хохотом исполняет саркастическую, насмешливую серенаду. Выбегает со шпагой Валентин. Мефистофель издевается над ним, говоря, что серенаду исполняли не для него. Тот хочет наказать того, кто обесчестил их семью. Перед боем с Фаустом Валентин проклинает Бога и отказывается от Его помощи. Мефистофель замечает вполголоса: «Раскаешься ты в том» и инструктирует Фауста: «Вы колите смелей! О защите вашей позабочусь я!». Трижды делает выпад Валентин и трижды промахивается. Наконец Фауст наносит Валентину смертельный удар и, увлекаемый Мефистофелем, скрывается. Вокруг умирающего собирается толпа. Маргарита пытается облегчить страдания брата, но он с негодованием отстраняет её и, несмотря на мольбы Зибеля и толпы о милосердии, проклинает сестру перед смертью и предрекает ей позорную гибель.
Действие четвёртое
Картина первая. Маргарита потеряла рассудок и убила собственное дитя. Теперь она ожидает казни. Фауст крадет ключи у уснувшей стражи и приходит к ней в камеру Маргариты, чтобы спасти её. Маргарита с нежностью вспоминает, как они познакомились. Обеспокоенный Фауст уговаривает её бежать с ним. Их прерывает появившийся Мефистофель: скоро утро, их ждут быстрые кони! Заслышав шаги, Мефистофель и Фауст скрываются. Входит стража со священником, чтобы увести её на казнь. Маргарита выходит к ним навстречу.
Картина вторая. Вальпургиева ночь. Чтобы отвлечь Фауста, Мефистофель привёл его на шабаш ведьм. Фауст утешается в обществе ведьм и пьет вино. Но, услышав голос Маргариты, и увидев её виденье, вырывается из плена Мефистофля, и идёт за ней.
Аудиозаписи
- - дирижёр Василий Небольсин , хор и оркестр Большого театра , СССР
- - дирижёр Василий Небольсин , хор и оркестр Большого театра , СССР
- - дирижёр Вильфред Пелетье, хор и оркестр театра «Метрополитен-опера », Arkadia, США
- - дирижёр Ричард Бониндж, Амвросианский оперный хор, Лондонский симфонический оркестр , Decca Records , Великобритания
Произведение Гуно “Фауст” начинается с рассказа об одиноком человеке Фаусте, который находится в пост апокалиптическом мире, охваченном разрухой и пустынями. В порывах одиночестве он не оставляет попыток найти хоть одного человека, проводя различные экспедиции. Однако всё четно, и он призывает Сатану. К его удивлению у него всё получается, и он видит перед собой Мефистофеля. Он просит его вернуть его молодость, в которой он был не так одинок и подавлен, на что Мефистофель соглашается с одним условием. После смерти Фауст будет ему прислуживать. Мефистофель показывает ему образ прекрасной Маргариты, после чего отправляет его к ней.
Далее идёт сцена на ярмарке где все веселятся. Туда прибывает Мефистофель с Фаустом. На ярмарке находятся, как и сама Маргарита, так и её брат Валентин, который скоро должен отправиться на войну, со своими друзьями Вагнером и Зибелем. Зибель же в свою очередь тайно влюблен в Маргариту, и дал негласное обещание вечно оберегать её от всего, что могло бы ей навредить. Видя Маргариту, Мефистофель поднимает кубок в её честь, предсказывает скорую смерть Вагнеру, и угощает всех прекрасным вином. На Мефистофеля попытались напасть, но оружие внезапно испарилось, после чего никто на нападение не решился. Приходит время уходить на войну, и мужчины оставляют женщин совсем одних.
Зибель пытается признаться Маргарите в своих чувствах, срывает цветок, но из-за проклятия, наложенного на него Мефистофелем, цветы завядают у него в руках. Но он облил руки святой водой, после чего заклятие было снято. Он срывает самый прекрасный букет для своей возлюбленной.
Мефистофель решает отдать Маргарите коробку драгоценностей, дабы она не избрала Зибеля. Наконец Фауст остаётся наедине с Маргаритой, и не в силах сдержать своих чувств овладевает Маргаритой. Далее происходит схватка между Мефистофелем и Валентином, в результате которой последний погибает, в посмертном монологе проклиная сестру.
Следующей картиной предстаёт ведьмин шабаш, на который Фауст пребывает по приказу Мефистофеля. Однако он не может забыть свою возлюбленную, из-за чего отправляется к ней. Маргарита же находится в темнице, в ожидании казни, ведь после смерти Валентина она сошла с ума и убила своего ребёнка. Однако услышав голос своего возлюбленного её разум проясняется, но увидев с ним Сатану, она отторгает его, после чего запирается и умирает.
Картинка или рисунок Гуно - Фауст
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
- Краткое содержание Богач, бедняк Ирвин Шоу
Произведение начинается с описания семьи Джордахов, проживающей в Порт - Филиппе. В этом семействе взаимная ненависть. Отцу не нравится его работа, жена считает выполнение своих обязанностей кошмаром
- Краткое содержание Морская душа Соболев
В тяжелое военное время наша страна мужественно отстояла свое право на свободу. Большой вклад в приближение Победы сделали матросы Красного флота. Тельняшка бело-голубых цветов, в то время, внушала страх в фашистских захватчиков.
- Краткое содержание Толстая Река Оккервиль
В произведении Татьяны Толстой Река Оккервиль повествуется о стареющем, лысоватом холостяке Симеонове, живущем в Петербурге. Его жизнь скучна и однообразна. Он живет в маленькой квартире, где иногда занимается переводами книг.
- Краткое содержание Диккенс Рождественская песнь в прозе
Эбинезер Скрудж очень скупой старик, не знающий ничего о радости и страстно любящий деньги. Он намерен провести рождество погруженным в работу
- Краткое содержание Тургенев Контора
Опять героя «Записок охотника» застал в лесу дождь. Добравшись до деревни, охотник постучал в «дом старосты». Оказалось, что перед ним контора. Встретил его очень толстый конторщик Николай. И приютить согласился за плату!